thumbnail

出生小康家庭 非卖菜小贩 新书记载真正陈笃生家族

 联合早报 Lianhe Zaobao  Jun 12, 2022

文 / 许翔宇发布 

出生小康家庭 非卖菜小贩 新书记载真正陈笃生家族

对于我国开埠先驱陈笃生(1798—1850年),不少新加坡人或许既熟悉又陌生。

大多数人知道陈笃生是大企业家和慈善家,他设立的本地第一家平民医院,就是如今的陈笃生医院。

然而,对于陈笃生个人事迹、他与子孙的致富之路,以及他“达则兼济天下”的精神如何在后代身上延续,一般人了解甚少。

即将在下个月发布的新书《家风传承:陈笃生家族史》不仅收集和梳理多方面文献,还挖掘新的史料,包括进行田野考察和口述历史访问,力求深入浅出地呈现陈笃生家族的事迹。这本书将以中英文两个版本面市。



本期《实况报道》邀请这本书的三名主编畅谈出版此书的意义,以及他们希望如何借这本书填补历史空白、纠正误区,以及还原并展现陈笃生及其家族更立体及完整的面貌。

2019年6月,陈笃生医院为纪念成立175周年举行义走,主办方安排活动主宾副总理王瑞杰及其他贵宾,从医院珍珠山原址聚集处乘坐巴士,前往新加坡河的义走起点。

陈笃生的玄孙陈继廉和陈柔浩当时也参与活动。陈继廉忆述,那时有一名导游在巴士上介绍陈笃生的生平事迹,却错误频出,包括把在马六甲出生的陈笃生说成是中国出生,他和堂弟几次举手提出善意的纠正。

“当时坐在我们前面的王瑞杰副总理转过头笑说:‘Roney(陈继廉洋名)和John(陈柔浩洋名),你们应该去写一本书’。”

其实,从事业余历史研究的陈继廉当时已在筹划出版一本有关高祖父陈笃生以及家族历史的书籍。这起导游乌龙事件,再加上王瑞杰的鼓励,让他更笃定,要与历史学者携手完成这部家族史的编撰。


三年多后,这部分别有中英版本的《家风传承:陈笃生家族史》终于出版,将在7月26日正式发布。王瑞杰应邀担任发布会主宾。


由世界科技出版公司出版的《家风传承:陈笃生家族史》记录陈笃生家族五代人的事迹,本地历史研究学者柯木林、林孝胜,以及陈继廉联合担任主编。此书原本计划去年完成,因冠病疫情延至今年出版。


全书分10章五大方面

《家风传承:陈笃生家族史》全书分10章。书中内容归纳为五大方面:一、从族谱资料解读陈笃生的祖源;二、陈笃生和父亲陈月中所处的时代背景;三、陈笃生医院的前世今生;四、叙述陈笃生、陈金钟和陈武烈祖孙三代的贡献,以及陈家其他成员的事迹;五、与陈笃生家族有关的古迹遗存,如金钟大厦和陈德源大厦等。


三位主编日前接受《联合早报》访问时强调,如今出版此书十分合宜。


柯木林(74岁)说,陈笃生在新加坡可谓家喻户晓,但有关他的事迹散见于殖民地档案资料和早年英文报章的零星报道等文献,至今还未有一本完整及具学术性的参考书。


为编辑此书,主编们查阅和梳理散布在各种语文的文献、书籍、杂志及学术论文中的信息,包括泰文和日文,还邀请历史研究者撰写专文。三人在疫情前走访陈笃生在马六甲的出生地和祖籍地中国漳州,为的是查阅典籍,以及寻访历史遗迹和健在的家族长者。


柯木林说,陈笃生对新加坡人来说仿佛是一个符号人物。“很多人或许只知道有一家陈笃生医院,但对陈笃生并不了解。这本书根据各方面的资料,从学术的角度进行整理,以通俗的手法呈现出来,把陈笃生的形象具体化,同时也把他的后世家族对华社的贡献,有条不紊地梳理清楚。”


早期关于陈笃生书籍主要以英文撰写

陈继廉(76岁)指出,早期出版的关于陈笃生的书籍,不仅内容有限,也有不准确之处,而且主要以英文撰写。


“我们决定为这本书进行系统的研究,而且除了有英文版,也要有一部以华社读者为对象的华文版。”

目前,本地仍有不少历史书籍形容陈笃生未致富前是一名卖菜小贩。编者希望借此书纠正这种论述。根据他们收集的其中一份史料,陈笃生一家在马六甲有钱蓄奴,家中估计有不到五名工人或家佣,算得上小康。因此,陈笃生来新加坡时相信已有一定的经济基础。

另外,陈家多年来收藏了一份陈笃生母亲侯玉娘的遗嘱。陈继廉指出,陈笃生若真的是小贩,他的母亲不大可能有资产立遗嘱。

陈继廉认为,陈笃生是小贩出身的错误说法流传至今,可能是因为陈笃生1850年过世时,英文报讣告指他出身贫寒。

“白手起家的故事或许较吸引人去阅读。但我们要实事求是,陈笃生当时并非贫寒之辈,他是来到新加坡后发迹。但更重要的是,他有悲悯之心,活着的时候就乐善好施、救济贫困。”

曾任新加坡口述历史馆副馆长和新加坡历史博物馆(今国家博物馆)馆长的林孝胜(80岁),撰写的内容包括陈笃生家族如何开拓企业之路。




家风传承:陈笃生家族史》的编者认为,陈笃生早年从马六甲来到新加坡时已有一定的经济基础。图为陈笃生的玄孙陈继廉出示的家族多年来收藏的一份陈笃生母亲侯玉娘的遗嘱。(唐家鸿摄)

陈笃生与儿子商业版图庞大

他指出,一般人印象中,19世纪的本地华商都是小商人。实际上,陈笃生在1840年代已是大出入口商,拥有商船,业务网络遍布东南亚、欧洲,印度和中国。陈笃生的儿子陈金钟的商业版图更加庞大,尤其是他将泰国大米引入本地及转售外地,让他拥有显著的社会及政治影响力。


这本书于2019年4月获国家文物局大型项目津贴计划(前称文化遗产项目津贴计划)的资助。国家文物局副局长(政策与社区)陈子宇说,文物局支持此书的出版,延续了文物局多年来记录我国先驱人物生平和贡献的工作。


“我们希望读者,尤其是年轻一代,铭记先辈的事迹并且受到启发,效仿先驱为社会和国家贡献一己之力。”


以天福宫团结闽帮赢得华社领导权

陈笃生是我国开埠时期的闽帮领袖,也是新加坡华人中首位被封为太平局绅的商人。他在早年本地社会贤达中,堪称第一位取得华社、商界,以及殖民政府高度肯定的华人领袖。


实际上,陈笃生、陈金钟和陈武烈祖孙三人领导本地福建帮前后约75年,他们不仅关注华社的福利,也对改善社会问题做出重要贡献。


1838年至1839年间,陈笃生购买土地并带领闽邦商人筹建天福宫。位于直落亚逸街的天福宫落成后,陈笃生担任大董事,领导福建帮长达10年,直到1850年逝世。


《家风传承:陈笃生家族史》在注解中收录台湾学者苏精撰写的《基督教与新加坡华人(1819—1846)》书中所记载的一件事,描述陈笃生如何与一名伦敦传教士辩论,并且谢绝对方传教。


柯木林说,收录这起事件是要说明陈笃生很清楚自己的社会角色和地位,如果他放弃拜祭祖先等民间信仰,改信基督教,当时的华社是难以接受的。陈笃生当时希望以天福宫团结族人,从而获得华社的支持,赢得带领整个华社的领导权。


陈笃生当年不忍看到贫困者病死街头,捐出7000西班牙银元(当时流通的货币),1844年在珍珠山建立贫民医院(今天的陈笃生医院)。医院后来先后迁至实龙岗路和摩绵路现址。《家风传承:陈笃生家族史》收集的早年报章资料显示,当时社会问题十分严峻,不少人为满足基本生活需求苦苦挣扎。陈笃生曾为饿死街头的乞丐捐赠超过1000副棺木。


陈笃生逝世后,天福宫大董事先后由长子陈金钟(1829—1892年)和长曾孙陈武烈(1875—1934年)继任。他们继承陈笃生热心慈善公益的精神,重要贡献包括:陈金钟曾出资扩建和改善贫民医院的设施,以及陈武烈创立道南小学及联合创办新加坡女子学校。

与暹罗王室关系密切

另一方面,《家风传承:陈笃生家族史》也详细讲述一段较鲜为人知的历史,即陈笃生及其儿孙与暹罗(如今的泰国)王室之间的密切关系。陈笃生当年是暹罗王室驻新加坡的代理,陈金钟后来更受委为暹罗驻新加坡领事。


《家风传承:陈笃生家族史》收录了曾任泰国驻美大使的逸他亚(Vitthya Vejjajiva)、日本东京外国语大学宫田敏之教授,以及林孝胜等学者所撰写的文章,阐述陈家与暹罗王室的特殊关系,以及陈金钟如何将家族事业发扬光大,并且靠米业发达。


家族成员3300人 足迹遍布世界各地

陈笃生家族可谓枝繁叶茂,英文族谱收录的名字已有大约3300人,印有族谱的卷轴长达44公尺。这个家族的后裔遍布世界各地,包括英国、德国、美国、澳大利亚、中国和泰国等。


陈笃生家族自2005年起每三年举办一次家族聚会,至今已举办五次,近几次每次大约200人出席。下个月的《家风传承:陈笃生家族史》发布会,也是家族的第六次聚会。这场聚会原本计划前年举行,因疫情延后至今。


负责组织这些聚会的陈继廉笑说,他们每次会把在英国印制的族谱卷轴张贴在会场的墙上,让每个成员能查找自己的名字。


“我以前总会对家族成员开玩笑说,最好查查你们的名字有没有在族谱上,否则你们就不该出现在聚会上,大家于是都赶紧去查看。每当我们的家族增添新成员,如有刚出生的宝宝,他们的名字就会记录在族谱中。”


陈继廉说,这些年来他对挖掘家族历史兴趣浓厚。自从2005年举行首场家族聚会,他就开始到福建省漳州陈笃生的祖籍地寻根。加上这次为编撰《家风传承:陈笃生家族史》进行的田野调查,他已探访祖籍地四五次。


陈笃生后代未忘祖籍地 发迹后回乡捐钱建庙修路

当初在中国寻根的过程中,陈家辗转发现陈笃生的曾孙陈武烈曾在当地捐钱建庙和修路,建路的石碑刻有陈武烈的名字。这也让他们确定了陈笃生祖籍的确切地点为福建省海澄县仓头村后许社。


“这个发现令我们一家感到很欣慰。这说明陈笃生的后代在新加坡致富后,没有忘记祖籍,还出资为祖籍地修路建庙。”


另一方面,除了叙述陈笃生及其长子陈金钟,以及曾孙陈武烈如何利用自己的财富为民众谋福利,《家风传承:陈笃生家族史》也记载陈家其他子孙热心公益的事迹。例如,陈笃生的幼子陈德源、陈德源的长子陈齐贤和幼子陈惟贤(陈继廉的祖父)在资助教育、援助弱势群体,以及发展医疗教育方面的贡献。


陈继廉本身也积极参与公益,包括担任陈笃生医院保健基金计划委员会主席,这个委员会负责为无法支付医疗费的病患发放援助。此外,陈家其他成员也慷慨资助各项公益慈善项目,包括捐款给陈笃生医院。


thumbnail

32-year-old Singaporean with ALS dies 8 years after diagnosis; parents converted bedroom into ICU to care for her

ASIA ONE NEWS

APRIL 03, 2022

PUBLISHED AT 12:40 PM

By CANDICE CAI

32-year-old Singaporean with ALS dies 8 years after diagnosis; parents converted bedroom into 'ICU' to care for her

At the age of 24, Carolyn Chan felt unwell, developed muscle weakness and had difficulty swallowing and talking. She lost 15kg within a year, and was later diagnosed with Amyotrophic Lateral Sclerosis, also known as ALS.


Carolyn Chan


Carolyn Chan loved animals when she was alive 

Within a year of her diagnosis, she was paralysed. But with dedicated round-the-clock care by her parents, who even converted their room at home into a makeshift 'intensive care unit' (ICU), they got to spend another eight years with their daughter.

According to ALS.org, the average life expectancy of a person suffering from the disease ranges from two to five years. Chan was 32 years old when she died peacefully at home on March 16 this year.

Speaking to Shin Min Daily News, Chan's mother Ginette Kwek, a housewife, described the family's devastation when they first learned about their daughter's diagnosis.

Chan was working as a social worker in Canada at the time after graduating from high school and university there. 

After the diagnosis, Kwek flew to Canada for three months to be with her daughter. They consulted more doctors back in Singapore when they returned but still faced with the sobering reality of the incurable condition.

Despite the devastating prognosis, Kwek said Chan remained optimistic and co-operated on treatment plans. "She never once complained," said Kwek.

While Chan could still take care of herself initially, she gradually lost the ability to breathe and eat on her own and became bedridden.

Not wanting their daughter to spend the rest of her life in a hospital, Kwek and her husband decided to care for her at home.

The couple converted their bedroom into a makeshift ICU and bought equipment such as a ventilator, oxygen concentrator and a hospital bed, so that they could be beside her as she slept.

The couple live with their two other daughters at home and also rely on a live-in helper to help care for Chan, as she required attention every 15 minutes.

As Chan's mental capacities remained intact, the family would bring her out for a movie or to enjoy the outdoors whenever her physical condition allowed.


An outdoor trip 

Before every trip out however, they would have to make sure to bring the necessary medical equipment. Chan would also have to be lifted out of her bed by a hoist while being assisted by three others.


Moving Carolyn from her bed to the wheelchair 

Chan's condition gradually deteriorated over the years and she died peacefully at home last month.

Kwek described how even though Chan could not speak or raise her hand, she could still communicate through electronic devices. Through this method, she was able to wish them goodnight and say "I love you".

But in the later stages when her eye muscles degenerated and there were times she could not even open her eyelids, Chan had to rely on moving her eyeballs left and right to signal her intention. This continued for several years.

"Seeing our daughter suffer was painful, but we had to be strong and not give up hope," Kwek shared, adding that Chan was "not able to talk or express her pain".

"We would only realise she was uncomfortable when she teared up. It upset us to see that, but if we were to show our sadness she would be upset too, so we had to remain strong and take care of her to the best of our ability."

Kwek hopes to raise people's awareness of the debilitating condition by sharing her daughter's story, and that it would inspire others not to lose hope.

She shared that if expectations are well-managed and adequate assistance is provided, prolonging the lives of ALS patients is possible.

"The disease has no effect on patients' cognitive and sensory abilities, so they may experience persistent discomfort from the pain and itch. They can also feel a sense of guilt towards their caregivers or for the financial liabilities their condition brings and be depressed or distressed," said Kwek.

"My daughter was always optimistic despite her condition. We were all by her side when she passed and she went peacefully. I believe she is in another wonderful place now," Kwek told the Chinese evening daily.

candicecai@asiaone.com

------------------------------------------

Notes:

Carolyn Chan great great grandfather were Neo Pee Wan and Khoo Teng Hin, Goh Choon Tye, all of whom are buried in Bukit Brown

thumbnail

Together in life, together in death - the tomb of Mr and Mrs Tay Geok Teat

In Bukit Brown,  there lies a family cluster of tombs transferred from Alexandra Road.
If one is to take a closer look at the tomb,  there is no distinguishing feature of the husband and wife behind one of the tombs.

Few would realize that underneath the tomb lies one of the foremost merchant before the turn of the 19th century, importers of European goods of every description...

here is the story of one of the many tombs in Bukit Brown, waiting to be discovered:


From Song Ong Siang "One Hundred Years' History of the Chinese in Singapore"



Tay Geok Teat was born in Malacca in 1832, being the son of  Tay Song Quee, a native of Cheangchew, China, who emigrated to the Straits and settle down as a trader in Malacca in the early part of last century. Mr Geok Teat came to Singapore when he was quite a boy. He was for a brief period a member of the Municipal Commission.  In 1871 he took his  son Tay Kim Tee into his business, and on his death on the 21 Apr 1893 Mr Kim Tee continued to run the firm of Geok  Teat and Co with much success until 1906 ......

The Late Mr Geok Teat  was a well known and widely respected resident in Singapore, having been connected with the place during the greater portion of his career.
Born in Malacca about sixty years ago, in 1868, he commenced business as a shopkeeper on his own account.  And he gradually rose by his own exertions until he had attained his present position.  Being of a retiring disposition he shunned publicity, and at no time took a very active part in public business. 
He was a member of the Municipal Commission for some time, resigning only on account of the death of his wife which he appears to have felt deeply as he is said never to
have been the same man since. 

He left behind him an only son and partner in his business, Mr Tay Kim Tee. The godown in
Battery Road was closed during the day

--Singapore Free Press and Mercantile Advertiser 21, Apr 1893, pg 2 - The Late Mr Geok Teat



A plan of Geok Teat & Co in Raffles Place


Pic from PICAS.  I believe the godown of Geok Teat & Co is among the row of buildings here

Tay Geok Teat owned properties 78, 79, 80 Amoy Street, 41 Havelock Road, 2 Pearl Hill Road, 15 Pasir Panjang Rd etc

He was also a contractor for Pulau Ubin granite

In 1863, Chia Ann Siang was his partner in his firm Geok Teat & Co
His firm as advertised in those day "Importers of every description of
European goods"

In 1883, Lee Cheng Yan toured Europe with Tay Geok Teat,
paying special attention to the manufacturing towns in England. The local press billed the two businessmen as the first Straits-born Chinese to visit Britain for commercial purposes.

According to Brenda Yeoh, in 1892, Tay Geok Teat, applied for permission from the Municipal Board to make 2 graves, one for his recently deceased wife, and one for himself, on a piece of land in Telok Blangah where nine family graves were already sited (MPMCOM, 26 Oct 1892)

His wife Madam Khoo has died in Oct 1892.  He died six months later on 21st Apr 1983 at the age of 60

He was laid to rest on his family burial ground on 10 Jun 1893. 

A Chinese band

"The performers attended by permission of Mr Tay Kim Tee, and were his children who with some others composed " the family drum and fife band" of the late Mr Tay Geok Teat. The eldest performer (clarionet player) is 14 years of age, and the youngest is 7 years of age.  To the eldest, falls the duty of transcribing the piano music to the band scores.
The members of the band were taught and trained by Mr Tay Geok Teat, and certainly their performances yesterday did great credit to that deceased gentleman's tuition.  The performers kept very good time, and the way the drummer handled his instrument would have gladdened the hearts of some admirers of that instrument in the Philharmonic Society...

extracted from ST, 8 Feb 1894, pg 3 A Chinese Band


thumbnail

Origin of historical boundary marker found near Adam Drive puzzles researchers

Origin of historical boundary marker found near Adam Drive puzzles researchers


Heritage enthusiasts (from left) Soh Ah Beng, Raymond Goh and Peter Pak pose with the Gim Bee marker in Adam Drive. 
ST PHOTO: ARIFFIN JAMAR

SINGAPORE - A historical boundary marker found near Adam Drive could shed light on the area's history prior to World War II, when it was part of the British Sime Road Camp.

It was discovered last August by Mr Raymond Goh, 58, a pharmacist, along with Mr Peter Pak, 49, an IT project manager, and Mr Soh Ah Beng, 58, a cemetery caretaker.

The marker resembles two that were extracted by the National Heritage Board (NHB) from Dover Forest last October.

Mr Goh, along with his brother Charles, 54, a safety officer, are well known in the heritage community as tomb hunters.

Mr Raymond Goh told The Straits Times he had stumbled upon the marker last year while exploring the area with his friends.

The rectangular marker is about 17cm wide and about 11cm thick. Its exposed surfaces are about 42cm high. On two sides, the marker bears the Chinese characters "Jin Mei Jie", indicating that it was used to demarcate the boundary of land relating to an entity named "Jin Mei", or "Gim Bee" in Hokkien.

However, identifying the marker's original owner has thus far proven to be a challenge for the Goh brothers, who purchased historical documents from the Singapore Land Authority (SLA) to dig deeper into the history of the land surrounding the marker.

To deduce the marker's original owner, the brothers have attempted to eliminate possibilities.

Based on their research, the marker lies between two plots of land, of which one, spanning about 14ha, was bought by Chinese merchant Lim Leack from the East India Company in 1858.

The Goh brothers had known about Lim's ownership of the land around Adam Drive and Sime Road prior to stumbling upon the marker. They had researched the area after they were approached by Mr Lim Soon Hoe - a sixth-generation descendant of the merchant - to identify a land plot mentioned in a legal document dated 1935.

Mr Lim, 62, retrieved this document in 2012 from the National Archives of Singapore while researching his family's history.

The other plot was bought by three persons from the Ong clan in 1872 from Wee Hee, a Chinese businessman.

A decade later in 1882, the British government introduced the Landmarks Ordinance, requiring landowners to install boundary markers to demarcate the extent of their land.

Mr Raymond Goh said the Ong clan's land, which was eventually used as a cemetery, was known as Seh Ong cemetery or Tai Yuan Shan to the Chinese.

Graves belonging to ancestors of the Ong clan still lie on this site, including on land in Adam Drive near the Gim Bee marker.


The boundary marker was discovered in August 2021 by Mr Raymond Goh, Mr Peter Pak and Mr Soh Ah Beng. ST PHOTO: ARIFFIN JAMAR

Mr Goh said it is unlikely that the Gim Bee marker could have belonged to the Ong clan, given that the term "Gim Bee" does not in any way resemble the Seh Ong cemetery's name.

Map research consultant Mok Ly Yng, 54, who was commissioned by NHB to research the history of the two Dover Forest markers, said another boundary marker bearing the "Tai Yuan" name was found previously, indicating that would have been the name engraved on Tai Yuan Shan's boundary markers, and not "Gim Bee".

Mr Mok, who purchased documents from SLA to look into the Adam Drive area's history, said it is likely that the Gim Bee marker was erected by someone who was in charge of Lim Leack's land after his death in 1875, which came before installing boundary markers was made compulsory by law.

The Goh brothers' research shows that Lim Leack's land was under the charge of several sets of trustees before it was sold to a rubber company in the mid-1930s by its trustees then - Lim Hong Siang, a great-grandson of Lim Leack, and two others.

Lim Hong Siang had been a trustee of the land from as early as 1906, while the other two were appointed trustees only from 1934.

Although boundary markers were made compulsory in the 1880s, Mr Mok said it was only from 1909 that the practice of erecting them was taken seriously, after a proper survey of Singapore's land was undertaken by the colonial government between 1902 and 1909.

Thus, he suspects that the marker could be associated with Lim Hong Siang, given the timing of his trusteeship, although research has so far not found evidence to prove this.



Mr Mok added that it is highly unlikely the Gim Bee marker is a sham, as its present geographical coordinates, recorded by the Goh brothers, correspond with land boundaries recorded in official survey maps from as early as 1935.

Shortly before the land was sold in the 1930s, the remains of Lim Leack's wife Yeo Im Neo and his eldest son Lim Teck Ghee - who were buried within Lim Leack's original land lot - were re-interred in Bukit Brown Cemetery in 1935.

Lim Leack's former land plot is today owned by the state and houses a cluster of bungalows. The area, including the forested parts where the Gim Bee marker stands, is zoned for residential use, subject to detailed planning.

The Goh brothers, who have stumbled upon about a dozen boundary markers over the past two decades, hope NHB will lend its research expertise to uncover the marker's ownership, but not remove it like it did with the Dover Forest markers.

Mr Raymond Goh said keeping the marker on-site is more meaningful than removing it from its context, especially as it is likely to still mark the limits of a present-day land lot based on its geographical coordinates.

---------------------------------

Notes

The 36 acre land was repurchased by Tan Hoon Chiang in 1906 and given in trust to the great grandsons of Lim Leack (Lim Liak). Tan Hoon Chiang was a business partner of the deceased Lim Liak (of which Lim Liak street was named after). The said land was to be used as a burial ground for the male descendants in the male line of the said Lim leack, until 21 years after the last known trustees have passed, upon which the trustees can sell and dispose of the said piece of land and to divide the net proceeds thereof among the grandsons and more remote male issue .

Given that Lim Leack and descandants came from Gim Lee, it is possible that the Gim Bee is a beautification of the Lee, an not uncommon practice in the past to beautify village names. That is 錦美界 Gim Bee Boundary demarcate the start of the burial land for Lim Liak family members, who hailed from the village of 錦里 Gim Lee 

thumbnail

族谱学会梳理史料助委托人寻失联亲戚

族谱学会梳理史料助委托人寻失联亲戚

联合早报 2022年1月10日 5

文 / 黄少伟
摄影 / 蔡家增



在族谱学会会长黄友江(左)等人的帮助下,吴明东找到了久已失联的亲人。(蔡家增摄)

委托人吴明东退休前是一名媒体顾问,从上世纪80年代便对家族史感兴趣。他看不懂中文,寻根过程很辛苦,最终成功找到失联多年的大伯公吴来吉和三伯公吴来熙的后代。

托族谱学会帮忙梳理家族史寻根,结果找到了失联多年的大伯公后代,其中一人竟是已故本地田径界元老吴德潘,让委托人吴明东感到异常惊喜。

吴明东(69岁)退休前是一名媒体顾问,自上世纪80年代便对自己的家族史感兴趣,不断查询祖籍先辈的资料。他受访时说:“我小时候听祖母说过,我们家祖籍潮阳溪头。记得1990年代我被公司派驻香港几年,虽然什么人都不认识,还是请一名朋友带我到潮阳看看祖先老家的环境。”

吴明东过去几十年翻阅国家图书馆资料库的报章,积极查询先辈资料。他发现曾祖父大约在1860年代从潮阳来到南洋,之后生了六个儿子和两个女儿,吴明东祖父吴来江排行最小。

去年3月,吴明东经宗乡会馆介绍联络上族谱学会,请他们帮忙寻根,获得族谱学会会长黄友江、副会长吴安全和中文秘书陈琦的大力协助,不久便找到失联多年的大伯公吴来吉的后代。

原来,吴来吉的儿子是已故本地田径界元老吴德潘,他生前曾是业余田径总会理事,担任过宿将田径总会会长,也是田径总会副顾问。吴德潘的长子现在居住在加拿大温哥华,吴明东也已成功跟他联络上。

吴明东在寻根过程中也发现三伯公吴来熙(又名吴赉熙)赫赫有名。根据吴明东和族谱学会搜集到的资料,吴来熙1881年在新加坡出生,曾就读于莱佛士书院。他在1899年获英女王奖学金远赴英国剑桥大学学医,并于1906年考获硕士学位。因热爱西洋棋,吴来熙还曾经是剑桥大学西洋棋俱乐部副会长,也是剑桥大学亚裔学生团体“远东协会”的会长。

1914年,吴来熙离开英国到中国北京居住,创办了北京第一份英文报纸《北京日报》(Peking Daily News)并任主编。吴来熙也先后担任北洋军奉系军阀领袖张作霖张学良父子的高级参谋和顾问。1927年,吴来熙被委任为民国外交部顾问及南洋华侨宣抚特使访问新加坡,是他阔别28年后再度回到家乡,受到亲友和华社热烈欢迎,本地中英文报章都有报道。

2020年10月,吴明东把所搜集到的吴来熙资料转发给亲友,侄儿把资料发到推特,竟被吴来熙在北京的后代读到,双方取得联系。原来吴明东在北京有一个堂姐,对吴氏家族史也很感兴趣,曾在2021年4月特别到潮阳寻亲。

吴明东说:“我看不懂中文,寻根过程很辛苦。虽然都只是我一个人在找,但我做得很起劲,整个过程也带给我很多满足感。每当我发现一个新线索,就会感到高兴和兴奋,觉得所有努力都是值得的。”

10人向族谱学会求助寻根

族谱学会目前有大约70名会员,宗旨是为族谱研究员和梳理家谱的人士提供交流平台,以及透过教育宣导,提高公众对编修家谱的兴趣。学会也为想寻根却无处下手的人提供援助,至今已为大约10人寻根问祖。

会长黄友江(80岁)说:“我们很高兴吴明东对家族史和寻根感兴趣,并尽我们的能力帮忙。虽然他提供的资料不多,但我们通过各种方式逐渐找出更多历史线索。”

黄友江是前公务员,曾担任新加坡驻中国厦门总领事。他在2008年退休后不久,同新加坡根文化学会会长陈业雄在2012年联合创办族谱学会。

黄友江鼓励更多新加坡人研究家族史并撰写家谱,他说:“很多人年轻的时候对家族史不感兴趣,祖辈也没留下很多资料,一旦他们过世,这些历史记录就会遗失,后代日后要寻根的话会非常困难。因此如果资料足够,我鼓励大家撰写家谱,方便后代子孙了解自己家族的历史。”

黄友江也希望更多本地会馆能提供寻根的帮助,“不少本地会馆跟中国的宗亲有联系,可以帮忙追溯祖籍先辈。随着时间的推移,会馆已失去许多原有功能,不妨考虑增添助会员寻根的新功能”。

吴明东还在积极寻找另外三个伯公后代的下落,他说:“虽然可能到我离世都还找不到,但我不会放弃。”

吴明东希望在疫情结束后,能尽快跟温哥华和北京的亲人见面。

About

Powered by Blogger.

Contact Form

Name

Email *

Message *

Contact us

Name

Email *

Message *

Search This Blog

Archives

Populars